Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 18.03.05 14:16. Заголовок: Матриархат. Русский язык.
Русский матриархальный. Правила. 1. Все существительные оканчивающиеся на согласную - среднего рода. 2. Все существительные заканчивающиеся на «Ь» - женского рода 3. Для обозначения женского рода применяется «Ь». 4. Для обозначения мужского рода применяется «Ъ». 5. Срений род для слов «окно» и т.д. сохраняется. 6. Все остальные существительные заканчивающиеся на гласную - женского рода. 7. В мужском роде мягкие гласные заменяются твердыми. Рассмотрим пример: дятел - общее название вида птиц, средний род. дятель - самка - женский род дятэлъ - самец - мужской род. колыбель, деталь, свирель, кабель, истребитель, шинель, тополь - женский род. кобэлъ (самец собаки) - муж. род. - ругательство (аналог суки) бордэлъ - публичный дом - м.р. проститутъ - работник бордэла (бордэлъ), где обслуживают женщин. профессорь (ученое звание ж.р.) профессоръ (ученое звание м.р.) она прфессорь - он профессорЪ (!) - (если он муж профессори - то он профессоров) она - писатель (мужск. род - он писатэлъ) она - воитель (м.р. - он воитэлъ) она каратель (он каратэлъ) она воспитатель (он воспитатэлъ) она пекарь (он пекарЪ) она поварь - он поварЪ :)))))))))) Некоторые фразы и ругательства: Словарь (матриархатно - патриархатный) :)))))) Грязный кобэлына - (грязная сука) Грязный мужикъ - (грязная шлюха, грязная блядь) бездомный грязный мужикъ - блядь подзаборная мужикъ - неженатый, несемейный, мужчина, которого «используют» женщины (аналог «бабы») парэнъ - молодой человек, юноша, ( с оттенком пренебрежения) Мой кобэлъ связался с какой-то интендантом (интендантой) «Ты сама дура, и мужъ твой грязный мужик!» - оскорбление «Мужъ твой - мужик бездомный!» - сильнейше оскорбление, вплоть до вызова на дуэль «Чтоб у тебя только мужики были!» - легкое оскорбление «Эй, парэнъ!» - пренебрежительное обращение к мужчине p.c. Сильно не бить!!!
|
|
Цитата
Ответить
|
Ответов - 25
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 18.03.05 16:01. Заголовок:
Вообще мир действительно сильно влияет на языковую базу. Это даже если не рассматривать языковеда Иосифа Виссарионовича, почти состоявшуюся реворму русского языка при Хрущеве... Поищу данные книги о влиянии на язык войны. Мне ее к сожалению так найти и не удалось, но, может, кто-то более близкий к большим библиотекам, сумеет ознакомиться... Меня всегда достает, если в АИ произведениях этот момент не учтен. Может, именно этим меня ВСДО и покорил изначально - что я, не изучавший никогда немецкого, начал воспринимать германизованный мир ВСДО без спотыкания на словах?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 18.03.05 16:36. Заголовок:
А что там с матриархатом? Откуда он взялся? Полностью согласна с Панцером. Язык - это высший психический процесс, неотделимый от социальной ситуации.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 18.03.05 16:51. Заголовок:
Drakosha пишет: цитата А что там с матриархатом? Откуда он взялся?
Panzer пишет: цитата Меня всегда достает, если в АИ произведениях этот момент не учтен.
Вы очень проницательны. Потому и хочется разработать эту тему - ежели вдруг!
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 18.03.05 17:57. Заголовок:
Что-то есть у Андре Нортон.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 18.03.05 18:33. Заголовок:
Оч похоже на украинский по звучанию. Мож украина-страна победившего матриархата?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 19.03.05 01:24. Заголовок:
Aris пишет: цитата Мож украина-страна победившего матриархата?
Ой - не надо! Апельсинами закидают! А если серьёзно? Какие мысли по этому поводу? Если доминирующая психология «амазонская»?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 19.03.05 02:07. Заголовок:
матриархат и патриархат отличаются тока одной буквой. Никакой разницы не будет. Разве ентот умный текст о различиях найти(типа ж/м по разному камни бросают, поворачиваются к зовущему и т. п.). Еще вроде в психушках женщин меньше - но что из этого следует? :-)
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 19.03.05 02:22. Заголовок:
krolik пишет: цитата Никакой разницы не будет
Хе-хе! Для английского языка может и не будет (или в меньшей степени). А вот в языках с разветвленной системой родов неодушевленных предметов - это очень сомнительно! Хорошо бы спеца - лингвиста потерзать по этому поводу. А то ведь сходу попробуй ответь на вопрос почему инструменты в русском преимущественно среднего рода: рубило, стило, сверло, кадило, шило, мыло, гы! - светило! Вообще вопрос родов темная (для меня) штука! Особенно те слова, что имеют общий род - сирота, староста и т.п.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 19.03.05 02:33. Заголовок:
Мне исчо такой вопрос интересен. В английском родина - земля матери, в немецком - земля отца. В русском - что раньше появилось «Родина» или «Отчизна»? И что есть «Родина»? Земля рода или родителей?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 19.03.05 02:52. Заголовок:
krolik пишет: цитата «Отчизна»?
Ага и все женского рода! Правда отечество - среднего, зато и по укрански все женского! БАТЬКІВЩИНА ВІТЧИЗНА РОДІНА
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 19.03.05 02:58. Заголовок:
РОДІНА в украинском нет. БАТЬКІВЩИНА - земля родителей. Мда. Надо бы еще какие славянские языки посмотреть. Любопытно.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
|
Отправлено: 20.03.05 04:30. Заголовок:
Различий почти не будет. Т.н. грамматический род почти не связан с биологическим. Влияние условий жизни на културу и через нее на словарный запас имеется (так что будут новые термины для должностей и званий - воевода, «десятница»,кормчая и т.д.), но не на граммарику (окончания). А вот на фразеологию будут.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 20.03.05 15:50. Заголовок:
Max пишет: цитата Т.н. грамматический род почти не связан с биологическим.
Гм! Ну я так понимаю, что грамматические роды неодушевленных предметов, вообще говоря, условность. Впрочем, возможно их возникновение связано с языческим мировоззрением? Max пишет: цитата но не на граммарику (окончания).
Грамматика - это условность еще большая, приняли вот такие «матриархальные» правила, в живой речи эти различия скорее всего мало будут слышны. Max пишет: цитата так что будут новые термины для должностей и званий - воевода, «десятница»,кормчая и т.д.),
Иконные скорее всего так, а вот заимствованные ммм... - она генераль, он генералъ - она полковникь, он полковныкъ Нормально. И кстати оправдывает применение твердого знака в конце слова, дает языку большую выразительность и информативность А то написано: «Сержант Петренко» И только на следующей странице понимаешь - это была женщина!
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 20.03.05 16:41. Заголовок:
После прочтения Паршева и личных ощущений от 10-градусного мороза в конце марта. закрадывается подозрение: а не предопределили ли русские морозы женские типажи на нашей 1/6-й (точнее 1/7)? Не были ли достоевские героини - садо-мазохистски и тургеневские фригидные девушки (а они живы и в наши дни!) производными от сентябрьско-апрельских снегов? А в Италии?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 20.03.05 17:11. Заголовок:
krolik пишет: цитата немецком - земля отца.
Есть еще слово die Heimat - Родина. Фатерлант - наиболее точно переводится как Отечество.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 20.03.05 21:11. Заголовок:
А как образуется множественное число?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 20.03.05 22:05. Заголовок:
Magnum пишет: цитата А как образуется множественное число?
Мужчины-генералы - генералы. Женщины-генералки - генеральи...
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 21.03.05 00:28. Заголовок:
«Генерал» это просто. А если полковник? ПолковникЪ - полковники. ПолковникЬ - полковникьИ? Или полковникЫ (мн.ч. м.р. ) и полковникИ (мн.ч. ж.р.)?
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 21.03.05 02:57. Заголовок:
Magnum пишет: цитата ПолковникЪ - полковники.
логичнее полковникЪы (м. р.) и полковникьИ (ж.р.) Читатель пишет: цитата Мужчины-генералы - генералы. Женщины-генералки - генеральи...
Мужчины-генералы - генералЪы. Оно конечно и так твердо звучит, но наличие Ъ говорит о м.р.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 21.03.05 03:05. Заголовок:
Bastion пишет: цитата Оно конечно и так твердо звучит, но наличие Ъ говорит о м.р.
Фу! «Как говорю - так пишу» - а тут...
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 21.03.05 04:08. Заголовок:
Нет, это перебор. Вы бы еще тоны ввели, как в китайском. И тишина.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
|
Отправлено: 21.03.05 04:34. Заголовок:
Для Bastion: Это противоречит фонетическому строю Великого и Могучего. Русский Язык не любит твердых знаков, тем более в конрчной позиции. Ъ - но пасаран.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 21.03.05 12:40. Заголовок:
Max пишет: цитата Русский Язык не любит твердых знаков, тем более в конрчной позиции.
Я говорю о грамматических правилах - т.е. о письменном языке. Ъ - в конечной позиции не нужен если он нефункционален. И потому его нет и в данной концепции, для слов среднего рода: стол, стул, диван, молоток и т.д. Ежели мы хотим «оживить» (скажем в стихах) данные предметы, то добовляем соответстыующий знак. Magnum пишет: цитата Вы бы еще тоны ввели, как в китайском.
Зачем нам тоны ? в устной речи различий-то практически нет. И кстати если говорят посто о генералах (каких-то) (а general, (не) the general) или о смешанном составе - то они естественно среднего рода: «генералы (и)»
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 21.03.05 21:43. Заголовок:
ВЛАДИМИР пишет: цитата После прочтения Паршева и личных ощущений от 10-градусного мороза в конце марта. закрадывается подозрение: а не предопределили ли русские морозы женские типажи на нашей 1/6-й (точнее 1/7)? Не были ли достоевские героини - садо-мазохистски и тургеневские фригидные девушки (а они живы и в наши дни!) производными от сентябрьско-апрельских снегов? А в Италии?
Ну так ведь условия проживания оч-ч-чень плотно влияют на формирование социетальной психики. А вот в Италии типажи не отмороженные, а наоборот, очень даже горячие, можно сказать даже чересчур.
|
|
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 21.03.05 22:58. Заголовок:
Для Drakosha: Насчёт итальянок не знаю, а вот мальтийки
|
|
Цитата
Ответить
|
|